Una historia cenciella, ya nes llibreríes

Una historia cenciella, ya nes llibreríes

Una historia cenciella ye lo que promete’l títulu d’esti llibru… pero nada hai más lloñe de la realidá. Un enigmáticu telefonazu a la comisaría de policía d’una pequeña ciudá de la isla de Sicilia descorcha un casu n’apariencia cenciellu que va enguedeyándose a midida qu’avancen les sospeches y les investigaciones d’un sarxentu enfotáu en pensar qu’hebo un asesinatu onde los sos colegues ven un suicidiu. La solombra de la criminalidá organizada empieza a medrar al empar que los fechos, les feches y los personaxes van garrando’l so espaciu y ganando’l so momentu na trama d’esta novela negra, curtia pero maxistral, escrita nos caberos díes de la so vida por un autor que llogró la universalidá afondando na ‘sicilianidá’. Una historia cenciella, traducida directamente dende l’italianu al asturianu por Francisco Álvarez, ye la primer obra de Sciascia que se torna a la llingua asturiana. Leonardo Sciascia (Agrigento, 1921-Palermo, 1989), mayestru, periodista, políticu y escritor, foi una de las figures cimeres de la lliteratura italiana del sieglu XX. Dexó escrites más d’un cientu de noveles, cuentos, ensayos y pieces de teatru que reflexen la realidá sociopolítica de Sicilia, la rexón isleña na que nació, vivió y morrió a los 68 años d’edá. La so obra denuncia ensin miramientos la corrupción política y les redes de poder que va texendo con sangre y dineru la organización mafiosa Cosa Nostra. Foi conceyal del Partíu Comunista Italianu y dempués militó nel Partíu Radical y llegó a ser eurodiputáu.

Dejar un comentario

captcha