El cantu nacional, del modelu búlgaru al asturianu

El cantu nacional, del modelu búlgaru al asturianu

 

Por Ismael González Arias.- Añu tres d’añu, nos principales festivales de música del mundu preséntase l’espectáculu “El misteriu de les Voces Búlgares”. El que nun tuvo la posibilidá de presencialo en directo de xuro tien de saber d’ellos pola so gran producción discográfica o la so difusión nos medios de comunicación. Nun dexa de ser, de dalguna manera, una de les señes más identificatives de Bulgaria. Sinon la que más (la pregunta al respectu ye fácil: ¿a qué más coses asocies el nome de Bulgaria?)

El cantu búlgaru tradicional defínese de la mesma manera que l’asturianu. Trátase d’un cantu de llinea melódica mui ornamentada y ritmu llibre (ye’l propiu intérprete’l que lu axusta al so estilu) y nel que la voz s’emite al altu la lleva y con profusión de vibratos naturales.

 

La diferencia ente dambos, arriendes de la distancia, bien dada pola estremada manera na que la música culta de cada ún de los llugares s’averó a ella. La tonada asturiana, tal y como agora la conocemos, ye heriede del nacionalismu musical de finales del sieglu XIX y, poro, del romanticismu. La tonada búlgara vese influyida pol nacionalismu musical de mediaos del sieglu XX y, poro, de los grandes movimientos de reivindicación nacional de la dómina (incluyíos el nazismu, el fascismu, el franquismu y el salazarismu).

Cuerren los años cincuenta del sieglu XX cuando’l gobiernu búlgaru encarga al reputáu compositor Philip Kutev la dirección del nomáu Conxuntu Estatal pa les Canciones Folclóriques y Dances col mandáu de ser a adaptar la tonada tradicional búlgara, d’orixen eslavu, al llinguaxe orquestal européu.

 

El casu búlgaru nun ye l’únicu. Son los años n’España de los Grupos de Coros y Dances de la Sección Fememina del Frente de Xuventúes de la Falanxe Española y Tradicionalista, de los que n’Asturies tenemos los meyores exemplos nes obres de la so sección correspondiente y de Modesto González Cobas (padre, por exemplu, de la Vaqueirada d’Aristébanu). Y, del otru llau del telón d’aceru, el casu de los Coros del Exércitu Soviéticu y los Grupos de Dances de Xeorxia y Armenia (l’éxitu fuera tan grande que tovía siguimos conociendo dellos de los cantares que popularizaron, como “Los remeros del Volga” y “Kalinka”, de la que tovía de xemes en cuando nos sorprende con una versión anacrónica, por nun llama-y otra cosa, el Coru Mineru de Turón).

 

La empresa que se-y encomienda a Philip Kutev nun ye nada fácil. La mayor metada de la música tradicional búlgara, como de l’asturiana, nun tien armonía (nel sentíu occidental cultu del términu). Esisten delles armoníes vocales naturales: principalmente la nota pedal que xenera’l roncón de la gaita. Pero, que’n Bulgaria, dase arriendes cola voz humana tradicional, n’intervalos de segundes y de segundes con bordón.

El material de trabayu col que s’afayó Kutev fue, pues, complexu. El resultáu obteníu nomóse “El Misteriu de les Voces Búlgares”, un nuevu coru integráu por voces procedentes del Coru Femenín de la Radio Búlgara.

L’éxitu internacional nun fue quien a tapar les fuertes crítiques musicales que recibió. Los arreglos de Kutev, según los sos críticos, vinieron a correxir les disonancies propies del cantu búlgaru y a rearmonizar les polifoníes tradicionales. Dellos autores llegaron a dicir que, con ello, el cantu búlgaru perdía asina’l so verdaderu misteriu, el propiu sentíu como cantu, la so fuerte personalidá.

 

N’Asturies, la guerra civil tayó la posibilidá d’un desarrollu personal de la tonada tradicional, que yá naquellos años consolidara’l so nome d’asturianada. Con too, la so propia personalidá ye tan grande qu’adquier nome propiu a partir del nome del país (téngase en cuenta que nun esiste la gallegada, más que pa referise dende Asturies a un aire amuñeráu, nin la castiellada, vascada, aragonesada y catalanada, sinon malapenes de l’andaluzada, pa falar despreciatible de delles aberraciones pseudoflamenques, y de la montañesa, pa referir a una cantu del tueru de la tonada desarrolláu na Montaña).

 

Cuando Menéndez Pidal noma “verdadero canto nacional para los asturianos” el romance “Ai un galán d’esta villa” que s’interpreta n’estremaes versiones musicales cola danza prima, ta queriendo dicir que ye naquel tiempu la verdadera seña d’identidá baxo la que se reconocen los asturianos. Tamos a caballu del sieglu XIX y el XX y solo va ser a primeros d’esti últimu cuando l’asturianada acabe por imponese y convertise dafecho nel cantu nacional asturianu por escelencia.

 

Lo que xugó a favor de la elección del “Asturies Patria Querida” como himnu d’Asturies, tresformando previo’l so aire ternariu de xirandiya (la primera cuarteta de danza y la segunda de xota) nel cauternariu d’himnu (lo que l’acaba remitiendo a la parsimonia propia de l’asturianada). Gana, asina, en solemnidá un cantarín folixeru, de la mesma forma que pola peñera de la tonada pasara una xota aragonesa como “Anda y señálame un sitiu” hasta convertise na voz de La Busdonga nuna de les asturianaes por escelencia del repertoriu clásicu.

Dejar un comentario

captcha