Cúmplense 25 años de la fatua a Salman Rushdie

Cúmplense 25 años de la fatua a Salman Rushdie

 

El 14 de febreru de 1989 l’escritor británicu d’orixen indiu Salman Rushdie recibió una llamada d’un reporteru de la BBC que lu informaba de que l’entós líder espiritual irani, l’ayatolá Ruhollah Jomeini, ordenara la so execución por considerar “Los Versos Satánicos”, la so cuarta novela, una obra blasfema escontra l’islam.

Durante los siguiente 9 años, los radicales iraníes renovaben puntualmente cada 14 de febreru la fatua o decretu islámicu qu’ordenaba la so muerte, demientres Rushdie vivía baxo protección de la policía especial británica. Incluso, depués de que’l réximen iraní llevantara esa fatua en 1998, l’escritor mantuvo un baxu perfil durante bien d’años y namás apareció en dellos eventos arrodiáu de fuertes midíes de seguridá, consciente de los intentos de venganza de los islamistes radicales.

Esti fin de selmana cumpliéronse 25 años dende’l decretu de la fatua y la vida de Rushdie cambiara enforma: a los sos 66 años vieve en Nueva York y yá anuncia les sos apariciones públiques por anticipao na so páxina web. Amás, aparez d’avezu como conferenciante invitáu n’universidaes, ilesies, biblioteques y televisiones nos Estaos Xuníos.

Pero si Rushdie llegró espacar a los inminentes intentos d’asesinatu durante los años 90, munchos de los sos socios nun tuvieron la mesma suerte. Y ye que la fatua de Jomeini nun suponía solo la condena de Rushdie, sinon tamién la de tolos editores que publicaran la so obra. Asina, decenes de persones morrieron n’ataques dirixíos escontra los compañeros de Rushdie o n’enfrentamientos qu’españaron nos años posteriores al decretu escontra la so vida. Ente ellos taba Hitoshi Igarashi, el traductor xaponés de “Los Versos Satánicos”. El traductor italianu Ettore Capriolo y l’editor de la novela, William Nygaard, fueron víctimes d’ataques pero sobrevivieron.

Pero, pesie a toles presiones, Rushdie siempre intent´ño nun tener miéu pa escribir: “Eso diba ser otro tipu de muerte”, dixera l’autor, qu’en total publicara once noveles, ente elles la so autobiografía “Joseph Anton: Una Memoria”, en septiembre de 2012. Nella cuenta cómo fuera la so vida a lo llargo de los nueve años que duró la fatua, incluyendo una orden pola que la policía británica lu presionaba pa que llevara peluca en públicu pa ocultar la so identidá. Tres de la insistencia de la policía que lu protexía, cambió’l so nome. Rushdie utilizó’l so nomatu prefería, Joseph Anton, elexíu polos dos primeros nomes de los sos escritores favoritos, Joseph Conrad y Anton Chejov.

Dejar un comentario

captcha