Tildan de "cosmopaleto" a Nacho Carballo por castellanizar secciones del Festival de Cine

Tildan de "cosmopaleto" a Nacho Carballo por castellanizar secciones del Festival de Cine

Xixón (E.P.) La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana ha tachado de "cosmopaletismo" la decisión de la dirección del Festival de Cine de Xixón, explicada por su máximu responsable, Nacho Carballo, de cambiar nombres, antes en asturiano, de dos de sus secciones.  'Llendes' ha pasado a ser 'Límites' y 'Esbilla' ahora se llama 'Gran Angular'.

   A través de una nota de prensa, la Xunta ha considerado una muestra de "cosmopalestismu" justificación del cambio: "según Nacho Carballo, director del certamen, afuera de Asturias nadie sabe lo que significa 'llendes', pero sí límites". "Hay que tener en cuenta que FICXixón es uno de los festivales de más prestigio en el ámbito del cine independiente internacional y la utilización del asturiano en estas secciones ya estaba aceptado como algo normal sin que en ningún momento hubiese supuesto algún problema", critica la Xunta.

   Recuerda además que hace unos meses, "una auditoría sobre el turismo en Gijón señaló como algo positivo y digno de avance la valoración del patrimonio cultural a través de la utilización del asturiano en ese ámbito. En cambio, Carballo da un paso atrás y quita las referencias asturianas del evento "con más repercusión mediática de la ciudad". Para la Xunta, sus argumentos caen con un solo ejemplo: "el Festival de Cine de San Sebastián -o Zinemaldia- tiene partes con nombres como Zabaltegi, lo que no evita que el certamen sea el más importante de todo el Estado y uno de los más prestigiosos del ámbito europeo -además de un de los eventos culturales más importantes de España-".

   Critica especialmente la actitud del concejal de Cultura, Carlos Rubiera, que "siempre repite que es un defensor del asturiano: no se puede entender cómo un representante público puede decir eso mientras permite que se dé un paso atrás en la visibilidad de nuestro patrimonio lingüístico. Patrimonio que, además, está amparado y protegido por la ley y que las administraciones tienen que potenciar y visibilizar".

   Para la XDLA, "las palabras de Rubiera muestran su pasotismo en la defensa de los derechos lingüísticos de todos los asturianos, una defensa que hay que demostrar con hechos y no con palabras. Por eso, la organización solicita al Festival Internacional de Cine de Gijón que restituya la denominación de siempre de las secciones. Además, reclama al responsable de Cultura gijonés coherencia entre las palabras y los hechos".

Dejar un comentario

captcha