Asturias (E.P.).-Los miembros de la asociación Softastur mantienen una postura de prudente optimismo ante la investigación abierta en la Comisión Europea sobre las presuntas prácticas de posición dominante de Google, al primar la instalación de Android y sus aplicaciones a fabricantes de dispositivos móviles.
Dos de los responsables del colectivo, Íñigo Varela y Mikel González, han visto con buenos ojos la posibilidad de que se pueda terminar con las presuntas acciones monopolistas de Google. No obstante, Varela ha recordado que el código libre de Android es precisamente lo que posibilitó que en 2014 la página del colectivo desarrollase la versión en 'llingua' asturiana de este sistema operativo. La web de la asociación explica actualmente los pasos para su instalación.
Varela ha dejado claro que considera "negativos" todos los monopolios, y ha recordado que la situación actual de Android con los móviles es similar a la de Windows (Microsoft), en su día con los ordenadores. La diferencia, según el informático y activista a favor del asturiano, es que Android dispone de un código libre que permite su traducción a otros idiomas, al margen de las 20 lenguas en las que lo presentó Google inicialmente (entre ellas el castellano).
Así, recuerda que no es posible tener un Iphon (Apple) en asturiano porque su sistema operativo es restrictivo, y sí lo es en Android.
No obstante, Mikel López ha recordado que la posición dominante que ha denunciado la Comisión Europea de Google obliga a los fabricantes de móviles a instalar por defecto sus aplicaciones propias, tales como Google Maps o Gmail, "en lugar de dar la posibilidad al usuario de escoger otras diferentes".
Actualmente, existe la posibilidad de instalar otras aplicaciones similares diferentes a las de Google, pero matiza González que "requiere unos conocimientos que no están al alcance del usuario medio". "Al venir por defecto instalado Google Maps, todo el mundo utiliza Google Maps", ha añadido. Es aquí donde se abriría la posibilidad de elegir nuevas aplicaciones, entre ellas las que Softastur vaya traduciendo a la llingua asturiana.