Nel conxuntu de los cantares de bierzu d’España y Portugal, l’añada asturiana llamó l’atención de los musicólogos por estremaos motivos. En bona midida, a partir del simple fechu de contar con un nome propiu dientro del folclor musical d’Asturies. Untérminu que provién del verbu añar, col que se designa n’asturianu al actu de ximielgar el bierzu o ente los brazos al neñu.
L’añada orixianriu, la que sirvía pal so cometíu d’axuda a dormir al neñu, cantábase a media voz. Les lletres recueyen sentimientos y hestories que reflexen el momentu d’intimidá ente una madre y el fíu.
Estes son 10 de les añaes más conocíes y que tovía se siguen tresmitiendo n’Asturies de madres a fíos:
01 “Agora non”:
Duérmete, fíu del alma
que velo’l to sueñu
palombina de blanco
que nun tien aleru.
Agora, non, mio neñu,
agora non.
02 “Añada de Pidal”:
Aúlla un peruu, madre
xunto a la puerta
cuando amaneza’l día
yá taré muerta.
Si yá vas meyorando
nun digas eso.
Madre mía del alma
dame otru besu.
03 “Añada amorosa”:
El mozu que me cortexa
ye de la Pola de Siero
por eso lu amo
por eso lu quiero.
04 “Debaxo d’una panera”:
Debaxo d’una panera
mio madre echóme a la vida
de papilla les fariñes
y de biberón la sidra.
Xergón de fueya máiz
de cuna una manieguina
y pa dormime cantaba
una canción piquiñina.
05 “A la nana”:
A la nana, nanina, nanina, ea
el mio niñín tien sueñu
benditu sea.
06 “Crióme mio madre”:
Crióme mio madre
feliz y contentu
cuando me dormía
díbame diciendo:
ea, ea, ea.
07 “Tengo’l mio Xuan na cama”:
Tengo’l mio Xuan na cama
güei, galán, nun puede ser
duérmete niñín del alma
vuelve mañana a les tres.
Nun llores, nin
nun lllores, non
qu’abndo lo siento yo.
08 “Ea”:
Ea, ea, ea, ea
contigo la Virxen sea.
Ola, ola, ola, ola
contigo la Virxen sola.
09 “Todos los trabayos son”:
Todos los trabayos son
para les probes muyeres
esperando peles nueches
que los maríos vinieren.
Unos veníen borrachos
otros veníen allegres
otros dicíen: collacios,
vamos matar les muyeres.
10 “Durmidera”:
Dúrmite, niñín del alma
durmi que te velo yo
la nueche te dea consuelu
nesti mundu engañador.
Durmir, durmidera
durmir, durmidor
durmir cola lluna
despertar col sol.