El cantante puertorriqueñu Ricky Martin cantó a un amor masculín nel so últimu conciertu de Rabat al camudar los pronomes de la so célebre canción “She’s all I ever had” y sustituyir en varies ocasiones el “she” orixinal pol “he” (“él” en llugar de “ella”).
Ricky Martin, que cantó delantre de decenes de miles de rabatís el pasáu 6 de xunu, yera ún de los “platos fuertes” del Festival Mawazine, el más importante d’un país nel que la práctica de la homosexualidá ta castigada cola prisión. El cantante aseguró que nun desconocía esti detalle, como tampoco la polémica surdida en 2010 pola participación d’Elton John, al que’l partíu islamista Xusticia y Desarrollu, güei nel gobiernu, intentó vetar pola so abierta condición homosexualidá.
La presencia de Ricky Martin fue menos controvertida, y naide quixo sacar a rellucir la so condición sexual hasta pasáu’l conciedrtu, de la qu’entamaron a circular pola rede unos videos nos que se veía a un grupu d’espectadores de Rabat axitando banderes colos colores del arcu la vieya, seña del arguyu gay, ante’l cantante.
La canción “She’s all I ever had” trescurría según los calces normales, siendo una muyer l’obxetu de devoción del artista, cuando d’esmenu, y ensin que cásique se notara, Ricky Martin camudó los pronomes y cantó: “Él ye’l mio amante, el mio amigu; cuando lu miro a los güeyos, ye la forma na que lu siento dientro, como l’home que quiero ser, él ye tolo que necesito”.
La práctica de la homosexualidá ta castigada en Marruecos con penes d’hasta tres años de cárcel, arriendes d’una gran reprobación social, y ye impensable que dalguién puea declarar abiertamente que ye homosexual.