Ismael González Arias.- Carlos del Río, Christian González y Pelayo del Río, autores del llibru “Guía Michigrín” y de programa de la TPA del mesmu nome, anden de xira estos díes de presentación de lo que ye dafechu la primer guía d’esti tipu d’establecimientos hosteleros tan identificativos d’Asturies. Al éxitu del prtograma, nel que visitaron más de mediu centenar de chigres, súmase agora esti proyectu editorial que ta poniendo de moda bien de locales en francu declive.
En primer llugar, el programa y el llibru acaben de poner de moda’l términu chigre. Un términu propiu tan identificativu n’Asturies y fuera d’Asturies como chigre, dalgo tan buscao poles empreses de marketing de productu, taba desapeciendo del usu cotidianu. De mano, bien pocos establecimientos teníen esti nome na so fachada. En dellos conceyos, como Xixón, esti términu acababa siendo despectivu, empleando davezu l’aumentativu chigrón o el diminutivu chigrucu, pa designar cualidaes poco recomendables d’un establecimientu.
Con esta Guía, los autores pretende dar a conocer toa una cultura rellacionada col chigre. Un centru cultural, un llugar d’alcuentru, un puntu de cita obligada onde quedar colos amigos, un espaciu nel que beber y comer ensin necesidá de gastar una gran cantidá de dineru. Y, más que nada, un centru tan identificativamente asturianu que forma parte de la nuestra idiosincracia y de la nuestra vida social y cultural.
Siguiendo un sistema de valoración propiu, chigres como Casa Niembro, d’Asiegu de Cabrales, El Roxín, d’El Mazucu de Llanes, y El Muelle, de Lluanco, conviértense nes primeres páxines de la Guía nos más valoraos d’ente tolos qu’aparecieran nel programa. Depués, toa una llarga llista pa percorrer tola xeografía asturiana.
¿Toa? Nun ye cierto. Échense a faltar llugares. Pero, como los propios autores reconocen nes presentaciones, en dellos conceyos –como’l de Mieres, por exemplu- resultó-yos imposible sacar alantre una grabación siquiera. Esperen que, agora, tres de la bona acoyida del programa y de la selección de locales presentes na Guía, un bon númberu de los que nun aparecen s’amesten a esta bona idea.
Un bon exemplu de cómo una televisión pública, nesti casu l’asturiana, fai por echar una mano con programes con imaxinación como ésti a sectores que, d’otra forma, teníen bien difícil competir cola restauración de les grandes superficies o los restoranes más modernos. El nome del programa ya fue, de mano, tou un aciertu.
Ismael González Arias.- Carlos del Río, Christian González y Pelayo del Río, autores del llibru “Guía Michigrín” y de programa de la TPA del mesmu nome, anden de xira estos díes de presentación de lo que ye dafechu la primer guía d’esti tipu d’establecimientos hosteleros tan identificativos d’Asturies. Al éxitu del prtograma, nel que visitaron más de mediu centenar de chigres, súmase agora esti proyectu editorial que ta poniendo de moda bien de locales en francu declive.
En primer llugar, el programa y el llibru acaben de poner de moda’l términu chigre. Un términu propiu tan identificativu n’Asturies y fuera d’Asturies como chigre, dalgo tan buscao poles empreses de marketing de productu, taba desapeciendo del usu cotidianu. De mano, bien pocos establecimientos teníen esti nome na so fachada. En dellos conceyos, como Xixón, esti términu acababa siendo despectivu, empleando davezu l’aumentativu chigrón o el diminutivu chigrucu, pa designar cualidaes poco recomendables d’un establecimientu.
Con esta Guía, los autores pretende dar a conocer toa una cultura rellacionada col chigre. Un centru cultural, un llugar d’alcuentru, un puntu de cita obligada onde quedar colos amigos, un espaciu nel que beber y comer ensin necesidá de gastar una gran cantidá de dineru. Y, más que nada, un centru tan identificativamente asturianu que forma parte de la nuestra idiosincracia y de la nuestra vida social y cultural.
Siguiendo un sistema de valoración propiu, chigres como Casa Niembro, d’Asiegu de Cabrales, El Roxín, d’El Mazucu de Llanes, y El Muelle, de Lluanco, conviértense nes primeres páxines de la Guía nos más valoraos d’ente tolos qu’aparecieran nel programa. Depués, toa una llarga llista pa percorrer tola xeografía asturiana.
¿Toa? Nun ye cierto. Échense a faltar llugares. Pero, como los propios autores reconocen nes presentaciones, en dellos conceyos –como’l de Mieres, por exemplu- resultó-yos imposible sacar alantre una grabación siquiera. Esperen que, agora, tres de la bona acoyida del programa y de la selección de locales presentes na Guía, un bon númberu de los que nun aparecen s’amesten a esta bona idea.
Un bon exemplu de cómo una televisión pública, nesti casu l’asturiana, fai por echar una mano con programes con imaxinación como ésti a sectores que, d’otra forma, teníen bien difícil competir cola restauración de les grandes superficies o los restoranes más modernos. El nome del programa ya fue, de mano, tou un aciertu.