Farruquín el de Busecu: Lliteratura y antropoloxía

Farruquín el de Busecu: Lliteratura y antropoloxía

 

FARRUQUÍN EL DE BUSECU: LLITERATURA Y ANTROPOLOXÍA

 

 

            La collección "Maestros del Humor", que vien asoleyando Ediciones Trabe, acaba de sacar un tomu, el númeru 5, onde se publiquen los más famosos poemes de Xosé María Flórez y González. Esti home de cultura, escritor, profesor de la Normal, impulsor del Castru de Cuaña y del patrimoniu monumental asturianu, ye un clásicu perafamáu, anque, como siempre, les sos obres nun yeren fáciles de topar, y menos nuna edición curiosa. Agora Trabe facílitanos, a unos, la rellectura, a otros, la conocencia pela primera vegada.

            La escritura de Flórez y González tien tres pates: una llingúistica, el dialectu occidental del asturianu; otra antropolóxica, el mundu los vaqueiros; la tercera, la calidá lliteraria.

            Queda dicho qu´una de les pates de la escritura del escritor cangués ye´l mundu los vaqueiros. Agora bien, anque enantes dixéramos que sobre esi mundu recai una mirada antropolóxica, convendría rectificar: trátase d´una mirada lliteraria que paez tener un daqué d´antropolóxico. Los vaqueiros de Flórez son como los andaluces o los xitanos de Lorca: un territoriu lliterariu que se configura con dalgunos tópicos y dellos rasgos elementales y reiterativos. Nel casu del asturianu son fundamentalmente la fame y la superstición (o la melecina popular, como prefiera decise) les que configuren la configuración lliteraria del vaqueiru florezgonzalianu. Efectivamente, fame y melecina popular (la "llapacanada", la búsqueda o utilización de remedios populares -talu l´alicorniu-), vistos con distanciamientu y zuna, trataos con un puntu de deformidá desaxeradora, constituyen tanto´l tema central les sos principales obres como el leit-motiv del discursu y los estímulos vitales los personaxes. Farruquín el de Busecu, El banquete mortuoriu, Las vistachas, La boda, En el Acebo, Pur mor d´una garapiña, A la caza del alicorniu, El nachu de Buscabreiru, Il día de San Xabiel, tienen como exe lliterariu esos motivos.

            Quiciabis, al respective´l tema la fame, convién sorrayar que l´escritor cangués ye´l gran cantor del tema na lliteratura asturiana. Como ye sabío, la fame fue´l problema y el tema real durante tola hestoria la humanidá hasta feches recientes; tanto que entovía queden ente nós restos culturales y alimentarios d´esos comportamientos de respuesta a la fame sistemática, hasta´l puntu que nin siquier el sobrepesu, el colesterol y los mélicos consiguieren acabar con ellos nos últimos tiempos. Pues bien, curiosamente, el tema malapenes tien presencia na lliteratura asturiana (como casi tampoco na castellana, salvo na picaresca). L´autor de Farruquín el de Busecu ye´l gran cantor asturianu d´esi motivu, que nun hai que ver -repetimos- como un directu tema antropolóxicu, sinón como un elementu antropolóxicu que sirve pa construir lliteratura, un mundu distintu al real y coles sos propies riegles entitatives, proyectives y referenciales.

            La gracia narrativa y descriptiva, la imaxinación, l´humor zuniegu, fain estos testos bultables y meritorios: bona lliteratura qu´algama´l so méritu de la so propia constitución ficcional y llingüística, pol so tonu tan distanciáu como esperpénticamente esquemáticu, non pol so retratu de la realidá. Equí, daqué exemplu d´esa facilidá y gracia:

 

                        Ye´l benditu de San Pedru,

                        ya la xente empellizada

                        estoucina gallus, lliebres

                        qu´escuenden en impanadas.

 

                        Xa esfuellan cabras, xa ouvechas,

                        dende mediaus de simana;

                        ponen llacones a muechu,.

                        chiegan pelleyus pur cargas:

                       

                        arroz ¡mal anu! Ya zúquiri

                        sei que vien a manegadas;

                        tópanse lus bollus brancus,

                        comu quien diz, a patadas.

                       

                        ¡Ya guliendo´l Samartín.

                        quies que torne para casa!..

                        Álcete´l diañu pur burru;

                        ¿deixar tal llapacanada

 

                        pur escudiellas de lleite

                        que cuemo ahí nesa braña?

                        ¿El suañas ou tas dispiertu?

                        Antes que tal cousa faga,

 

                        Nun quede machu na recua,

                        nin cabra llibre de sarna,

                        la vaca moura s´enforque

                        nin quede ouvecha na cuadra.

 

                       

            Si Xosé María Flórez y González ye un magníficu escritor que merez la pena lleer, un segundu escritor cangués, tamién estupendu, Mario Gómez, completa´l llibru con dellos testos. Destaquen especialmente d´él los monólogos, tamién endolcaos n´humor y gracia. D´ente ellos, Rosa del Arna, Un rapaz empecatáu y ¡Prubetaya! tienen una especialísima teatralidá, un perapreciable dinamismu, que nun ye frecuente nel xéneru. Estos son dellos versos del primeru d´ellos:

 

                                   (Al públicu)

 

                        Ustedes perdonen.

                        Entré equivocada. /.../

                        ¿Naide tendrá falta

                        d´alguna sirvienta

                        pa tou bien dispuesta,

                        ya que tou lo faiga,

                        ya que se contente

                        con pouca soldada?

                        Con cincuenta duros

                        yá quedo conforme.

                        ¿Parézcoles cara? /.../

                        ¿No habrá alguién d´ustedes

                        menester criada?

                        You de tou sei algo:

                        barro, friego, amasu,

                        faigo la colada;

                        sé algu de costura

                        y un poco de plancha,

                        ya pa la cocina

                        soi el acabose.

                        ¡Lo qu´a mi m´alaban! /.../

                        ¡A usted, señoritu! (a un espectador)

                        ¿gusta-y la chanfaina?

                        Pues al cura d´Hacio

                        que nun le den otra

                        que la que yo faiga.

 

            Los dos autores, Mario Gómez y Flórez, son, repetimos, escritores d´una notable capacidá  llingüística y narrativa, los cualos, al mesmu tiempu, inventen un mundu imaxinariu que, basándose nuna realidá poco oldeada na lliteratura asturiana, la occidental de la rodiada de Cangas de Narcea, estiliza esa mesma realidá pa facer colos sos esquemes un universu orixinal y únicu.

            P.S. Resulta curioso qu´un cuentu d´un autor posterior de Cangas de Narcea, La boda de Manulu, de Basilio Garrido Álvarez, dedique, dientru la curtiedá del relatu - un total de seis páxines-, un tratamientu descriptivu importante a dos llapacuanaes, la del tratu pal compromisu matrimonial y la de la boda. Ello débese, ensin dulda, a una tradición lliteraria “de mena llocal”, enxertada, precisamente, na sienda los testos que tamos analizando equí. El relatu pue vese en El cuentu asturianu tres la guerra. Trabe Ediciones, coll. Incla Interior, nº 37. Uviéu, 1998.

 

                                  

 

 

 

 


Dejar un comentario

captcha