Con la idea de acercar al lector al mundo no solo literario sino histórico de la isla de Chipre donde el escritor griego Yorgos Seferis dejó parte de su vida, la obra Chipre. Yorgos Seferis (poemas, fotografías, fragmentos), reproduce los poemas que el autor dedicó al pueblo de la isla, presenta fotografías que él mismo tomó del lugar y fragmentos tomados de las cartas que el Premio Nobel de Literatura 1963 envío a su amigo Yorgos Savvidis, el principal especialista de su obra.
La publicación que fue editada, traducida y comentada por Selma Ancira, ganadora del premio de Traducción Literaria Tomás Segovia, y el ensayista Francisco Segovia, fue presentada en el Centro Cultural Bella Época, por José María Espinasa, Hugo Gutiérrez Vega, Julio Trujillo, y los editores.
Gutiérrez Vega comentó que Selma Ancira ha hecho mucho por el conocimiento de la obra de Seferis en México, y que en esta publicación la traducción de la prosa fue excepcional, combinándose la pasión de Ancira, quien realizó un trabajo cuidado, maravillosamente obsesivo, con el talento poético y lírico de Francisco Segovia.
Para el ensayista y poeta José María Espinasa, la presencia del escritor Yorgos Seferis en México es curiosa y llamativa al tratarse de uno de los poetas que a través de su lectura y traducción, sin importar las aparentes distancias lingüísticas, geográficas y temáticas, han vuelto suyo los mexicanos.
El director de Ediciones sin nombre añadió que para su generación Seferis ha sido una presencia tutelar de gran importancia y arraigo, y que la obra no es un libro que se derive de una edición griega, sino que es un libro original en español en México de un premio Nobel griego.
“El libro encuentra su sentido en las fotos que Seferis tomó en sus estancias en la isla, a través de estas instantáneas el lector tiene la oportunidad de estar con él en Chipre. El trabajo de Selma y Francisco es el de un una cámara obturada por el autor que dan fe de que él estuvo ahí”, apuntó.
La publicación que fue, en palabras de Julio Trujillo, un interesante desafío editorial y de diseño al incluir fotos, notas, fragmentos de diario, traducciones, y poemas, surgió de la casualidad, dijo Selma Ancira.
“Tras muchos años de trabajar con Seferis, descubrí que ignoraba facetas de su personalidad que resultó para mí inquietante: había visitado en tres ocasiones Chipre y era un excelente fotógrafo, de lo que me enteré por azar, quise hacer un libro que reuniera todo lo que él había escrito sobre la isla. Me parecía fascinante emprender esa aventura”, compartió.
“En Chipre seguimos las huellas del poeta, descubrimos los lugares de los que hablaba en sus poemas y entendimos conceptos que aún no teníamos del todo claros, los apropiamos de realidades ajenas y lejanas, conocimos al pueblo de Chipre el cual recorrimos poema por poema. […] Me gusta presentar libros completos a los lectores, me divierto, es un compromiso con el lector que me da mucha satisfacción”, apuntó la especialista en literatura rusa y griega.
La obra editada por la Dirección General de Publicaciones (DGP) del Conaculta puede adquirirse en librerías Educal, Fondo de Cultura Económica, Gandhi y Sótano. Reproduce el poemario Bitácora III, imágenes de Seferis que fueron publicadas de manera póstuma en dos libros Las fotografías de Yorgos Seferis y Chipre. Memoria y amor. Desde la lente de Yorgos Seferis, y también contiene algunos comentarios entresacados de los diarios del poeta: Días VI, 20 de abril de 1951- 4 de agosto de 1956.
foto: CONACULTA