La difícil situación que atraviesa España, con una cifra de paro cada vez más alta, ha fomentado que muchos españoles se lancen a la aventura de buscar trabajo en países de la Unión Europea como Alemania, gran demandante de trabajadores en sectores como sanidad, ingeniería, hostelería, docencia y turismo.
Alemania es uno de los países que más trabajadores españoles ha solicitado desde que en enero del año pasado se iniciara la colaboración entre los servicios públicos de empleo de España y del país germano a través de la red EURES.
El portal EURES (www.eu.europa.eu/eures) cuenta actualmente con 1.234.920 vacantes disponibles y permite al usuario seleccionar cualquier país miembro de la Unión Europea en el que desea trabajar y el puesto de trabajo que se adecúe a su perfil.
Antes de comenzar la búsqueda de empleo, es importante saber que la intermediación laboral en Alemania, según su legislación, es gratuita y no tiene costes para el interesado.
Esto es algo a tener en cuenta para aquellas personas que, sin saberlo, deciden acudir a agencias cuya gestión supone gastos.
¿Dónde informarse sobre procesos de selección? En la web del Servicio de Empleo Estatal se publica un listado actualizado de los puestos que demanda Alemania.
El usuario debe inscribirse en la oferta y, si resulta seleccionado, EURES le envía un e-mail con el día, lugar y hora de la entrevista.
Actualmente, la ciudad alemana de Ratisbona (Regensburg) está ofertando más de mil plazas vacantes de ingeniería, informática y ciencias naturales, y en España la red EURES está llevando a cabo entrevistas en Palma de Mallorca y Tarragona para seleccionar personal del sector de la hostelería.
Un obstáculo esencial es el idioma. En la web de la embajada germana (www.madrid.diplo.de), bajo el epígrafe "Trabajar en Alemania", se informa a los posibles candidatos de que la mayoría de los empleadores exigen tener un buen conocimiento de la lengua para ser aceptado en el puesto.
El nivel de alemán exigido por los empresarios alemanes es el intermedio (B1/B2) conforme al Marco común Europeo de Referencia para las lenguas, aunque puede variar dependiendo de la empresa y el puesto, por ejemplo para cocineros y camareros de piso (A2), camareros de sala (B2) y recepcionistas (C1).
La Comunidad de Madrid ha puesto en marcha a partir de octubre cursos gratuitos de alemán para las personas que se encuentran en situación de desempleo.
Estos cursos se impartirán en los centros colaboradores que serán asignados dependiendo de la localidad y desde el mes de septiembre se pueden empezar a solicitar.
No todas las comunidades autónomas cuentan con la ventaja de que los ciudadanos en paro aprendan alemán gratuitamente.
También en la web de la Comunidad de Madrid se pueden consultar los cursos disponibles haciendo clic en la pestaña "Temas" y seleccionando la opción Empleo aparece un buscador que facilita la búsqueda.
Y una cuestión importante, el currículum o "lebenslauf", ya que hay normas para preparar este documento dependiendo del país en el que se pretende trabajar.
Los candidatos que quieran optar a un trabajo en Alemania deben saber que no pueden enviar un currículum general, sino uno específico para el perfil solicitado.
No está bien considerado aspirar a más de un puesto por empresa, ni mencionar que se es flexible para ocupar cualquier puesto. Esta es una de las informaciones e instrucciones que se encuentran en la web del SEPE (www.sepe.es). Esta web también ofrece al usuario ejemplos de cartas de presentación y currículum vitae.
Si desea más información se puede consultar en:
Página web de Eures, portal europeo de la movilidad profesional:
http://ec.europa.eu/eures/
Representaciones de Alemania en España: www.madrid.diplo.de
Servicio Público de Empleo Estatal: http://www.sepe.es/
Sección “Empleo” de www.madrid.org: http://bit.ly/znTAMa
Instituto Federal alemán de Empleo: http://www.arbeitsagentur.de