La Unión Europea (UE) ofrece una gran variedad de opciones para aquellas personas que, con o sin estudios superiores, desean iniciar una carrera con proyección europea.
En el mes de agosto, los interesados en desempeñar tareas de traducción o de vigilancia tienen su oportunidad.
- Traductores
Hasta el próximo 14 de agosto a mediodía, los ciudadanos comunitarios que puedan acreditar una titulación universitaria o equivalente y dominen alguna de las siguientes lenguas: estonio, irlandés, letón o portugués.
Además, deben tener conocimientos de al menos otras dos de las 23 lenguas oficiales de la UE, de las cuales una deberá ser inglés, francés o alemán, pueden presentar su solicitud a través del sitio de internet http://europa.eu/epso/apply/today/tra_en.htm
Superar el proceso de selección abre la puerta a una posición permanente como funcionario comunitario (nivel administrativo - AD5).
- Vigilantes de seguridad
Hasta el próximo 21 de agosto a mediodía, los ciudadanos comunitarios que hablen una de las 23 lenguas oficiales de la UE más inglés, francés o alemán pueden presentar su solicitud a través de la dirección de internet http://europa.eu/epso/apply/today/contract_en.htm
Los interesados deberán poseer como mínimo uno de los siguientes grados de formación:
-estudios superiores
-estudios secundarios más tres años de experiencia profesional en el sector
-formación profesional equivalente en seguridad (aceptada sólo en casos excepcionales)
Superar el proceso de selección permite optar a un puesto temporal para alrededor de tres años, que según los casos podría ser ampliable a un periodo más largo (nivel agente contractual CAST S4).
- Trabajar en la UE
Las dos ofertas mencionadas son sólo las más inmediatas y a las que en estos momentos aún se puede presentar una solicitud, pero la UE ofrece otras muchas posibilidades y abre convocatorias periódicamente.
Para estar al tanto de las últimas novedades se recomienda consultar con frecuencia la página web de la oficina de selección de personal de las instituciones comunitarias, Epso.
Los puntos fuertes de un trabajo en las instituciones comunitarias son el salario, la seguridad y el entorno multicultural, así como las facilidades para completar la formación académica o reorientar una carrera profesional.
El proceso de oposición es largo y en ocasiones farragoso y se puede decir que constituye una selección en sí mismo desde la propia inscripción electrónica para enviar la solicitud, que puede llevar horas.
- Proceso de selección
Se inicia con la citada inscripción electrónica y acaba con la constitución de una lista de reserva para la contratación.
La inclusión de un candidato en esta lista, que suele tener un periodo de validez de un año, no constituye ni un derecho ni una garantía de contratación por una institución.
Figurar en uno de estos listados sí es, sin embargo, una condición sine qua non para acceder a un puesto de este tipo, pero las propias instituciones son las únicas responsables de la contratación.
Como pasos intermedios del proceso, que puede extenderse a lo largo de más de un año, se incluyen pruebas de razonamiento numérico, verbal y abstracto -algo parecido a un psicotécnico-, así como distintos exámenes para comprobar la capacidad lingüística o las competencias específicas en cada caso.
La primera fase del proceso suele poder realizarse en la lengua materna del participante y en su propio país de origen, pero una vez superadas las etapas iniciales se suele requerir el desplazamiento a Bruselas y el empleo del inglés, francés o alemán en las pruebas.
El plato fuerte del proceso de selección es lo que se conoce como "centro de evaluación", un complejo conjunto de pruebas que pueden durar uno o varios días. Suele consistir en un caso práctico relevante para la convocatoria, ejercicios relacionados con las competencias específicas que se quieran evaluar, una presentación oral, entrevistas personales y un ejercicio de grupo.
Vínculos:
-Epso http://europa.eu/epso/index.es.htm.
-Epso en Facebook: http://www.facebook.com/EU.Careers.EPSO
-Epso en Twitter: http://twitter.com/EU-Careers
-Guía para las oposiciones:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2011:3 15A:FULL:ES:PDF
-Exámenes de muestra:
http://europa.eu/epso/discover/prepa_test/sample_test/index_en.ht m
La publicación de esta información se enmarca dentro del acuerdo entre la Secretaría de Estado para la UE y la Comisión Europea para realizar acciones de comunicación sobre la Unión Europea.
¿Hablamos de Europa?
www.hablamosdeeuropa.es
¿Quieres tener toda la información europea en tu móvil? Descarga las aplicaciones:
http://ec.europa.eu/spain/aplicaciones-para-iphone-android_es.htm