Ámbitu edita’l llibru «Les Bruxes3. El sombreru de Tila», escritu y ilustráu por Francisco Pimiango

Ámbitu edita’l llibru «Les Bruxes3. El sombreru de Tila», escritu y ilustráu por Francisco Pimiango

Yá ta nes llibreríes y na web tienda.ambitu.com la tercer parte de la serie pal públicu infantil qu’entamara col cuentu «Bruxes males, bones bruxes»

Asturies- La editorial Publicaciones Ámbitu acaba de sacar a la cai’l llibru de Francisco Pimiango Les Bruxes3. El sombreru de Tila, tercer parte de la serie qu’entamara Bruxes males, bones bruxes y que siguió, l’añu pasáu, col númberu 2, Paquín va a escuela. Nesta tercer entrega los llectores van descubrir por qué del sombreru de Tila nun sal nada, amás de conocer la historia d’Urbano, un ratu mui especial que tien una fame salvaxe y que, al final, resulta nun ser un ratu.

El cuentu arranca con Paquín, el neñu que tienen adoptáu les bruxes, preguntando a Tela y a Tula por qué de los sombreros d’elles salen plantes y animales y del de Tila nun sal un res. Les dos hermanes cuénten-y, entós, que too empezó cuando elles yeren pequeñes y vivíen nun hospiciu porque naide quería les comenencies de tener una bruxa en casa. Daquella, Tila tenía un sombreru de picu del que salíen pómpares de xabón y una amiga tamién bruxa que, al final, resultó ser más mala de lo que parecía.

La colección onde ta publicáu El sombreru de Tila ta basada n’histories mui entreteníes y ilustraciones de gran calidá, lo que los fai mui atractivos pa los llectores más pequeños. Na parte gráfica destaquen, sobre manera, la espresividá de los personaxes y les testures de les manches de color.

Francisco Pimiango (Pimiango, Ribadeva, 1973) ye profesor de Filosofía y, anque diz él que ye, «a cachos, ilustrador», dende l’añu 2009 tien publicaos –como dibuxante namás o como autor tamién del testu– seis llibros: El Nuevo Mundo, d’Alicia Barberis; Historia d’un árbol, de Ramón Lluís Bande; L’horru, de J. L. Fernández; Quiero mercar una hermanina, de María Luz Pontón, y los tres de los que ye tamién l’autor de la historia: Bruxes males, bones bruxes, Paquín va a escuela y El sombreru de Tila, los dos primeros tamién traducíos al gallego-asturianu.

Dejar un comentario

captcha