- El texto constituye la primera iniciativa para dotar de una herramienta de normalización léxica y lingüística a las administraciones autonómica y local
- Cultura editará el volumen en cuyas labores de redacción han participado el Adolfo Posada, la Universidad de Oviedo, la Academia de la Llingua y la Rede de Normalización Llingüística
El Principado contará con el primer Manual de llinguaxe alministrativu en llingua asturiana para facilitar el uso del asturiano en la administración pública. Las labores técnicas y de redacción han culminado con la celebración de la última reunión del grupo de trabajo a la que han asistido las consejeras de Cultura, Política Llingüística y Turismo y de Hacienda, Berta Piñán y Ana Cárcaba, acompañadas por el director general de Política Llingüística, Antón García.
La elaboración de este texto de referencia constituye la primera iniciativa puesta en marcha en Asturias para dotar de una herramienta de normalización léxica y lingüística a las administraciones autonómica y local, a disposición de las personas que habitualmente trabajan en ellas.
Una vez terminadas las labores de redacción del manual, Cultura procederá a tramitar su edición en papel y digital para ponerlas luego a disposición de todas las personas interesadas.
Los trabajos para la elaboración del manual comenzaron en septiembre del año pasado impulsados desde la Dirección General de Política Llingüística y con la participación del Instituto Asturiano de Administración Pública (IAAP) del Principado de Asturias, la Universidad de Oviedo, la Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) y la Rede de Normalización Llingüística
El grupo de trabajo ha estado formado por los siguientes integrantes de la Dirección General de Política Llingüística: Juncal García Velasco, jefa del Servicio de Conocimiento; Sara Palacios Fernández, jefa del Servicio de Normalización, y los filólogos Luis Casteleiro y Xosé Miguel Suárez. También ha participado Carlos Carrero, coordinador de Gestión Documental y Administración Digital en la Dirección General de Función Pública.
Por parte del IAAP, ha estado en el grupo de trabajo Consuelo Vega, Coordinadora de Formación en Línea y de Lenguas. También han participado la técnica normalizadora Penélope Miranda, de la Rede de Normalización Llingüística; el profesor Ramón d'Andrés, en representación de la Universidad de Oviedo; y el abogado Nicolás Bartolomé, de la ALLA. La puesta en marcha del grupo de trabajo no ha representado ningún coste extraordinario para la administración.
A lo largo de todo el curso el grupo de trabajo ha establecido las tipologías documentales que más habitualmente usa la administración para ofrecer seguidamente modelos en asturiano de esos documentos.
El manual incorpora tanto documentos de la administración autonómica (diferentes formularios, fichas de acreedor, requerimientos, resoluciones, declaraciones responsables, anuncios, bases reguladoras...), como de la local (certificaciones, solicitudes, hojas de reclamación, licencias, actas...). El manual, que se editará en formato bilingüe en castellano y asturiano, se completa con varios anexos: abreviaturas, listado de normativa y glosario de terminología administrativa.